Jozua 4:12

SVEn de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, mitsgaders de halve stam van Manasse, trokken gewapend voor het aangezicht der kinderen Israels, gelijk als Mozes tot hen gesproken had.
WLCוַ֠יַּעַבְרוּ בְּנֵי־רְאוּבֵ֨ן וּבְנֵי־גָ֜ד וַחֲצִ֨י שֵׁ֤בֶט הַֽמְנַשֶּׁה֙ חֲמֻשִׁ֔ים לִפְנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם מֹשֶֽׁה׃
Trans.wayya‘aḇərû bənê-rə’ûḇēn ûḇənê-ḡāḏ waḥăṣî šēḇeṭ hamənaššeh ḥămušîm lifənê bənê yiśərā’ēl ka’ăšer diber ’ălêhem mōšeh:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Mozes, Ruben
Numeri 32:20, Numeri 32:29

Aantekeningen

En de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, mitsgaders de halve stam van Manasse, trokken gewapend voor het aangezicht der kinderen Israels, gelijk als Mozes tot hen gesproken had.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ֠

-

יַּעַבְרוּ

trokken

בְּנֵי־

En de kinderen

רְאוּבֵ֨ן

van Ruben

וּ

-

בְנֵי־

en de kinderen

גָ֜ד

van Gad

וַ

-

חֲצִ֨י

mitsgaders de halve

שֵׁ֤בֶט

stam

הַֽ

-

מְנַשֶּׁה֙

van Manasse

חֲמֻשִׁ֔ים

gewapend

לִ

-

פְנֵ֖י

voor het aangezicht

בְּנֵ֣י

der kinderen

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

כַּ

-

אֲשֶׁ֛ר

gelijk als

דִּבֶּ֥ר

hen gesproken had

אֲלֵיהֶ֖ם

tot

מֹשֶֽׁה

Mozes


En de kinderen van Ruben, en de kinderen van Gad, mitsgaders de halve stam van Manasse, trokken gewapend voor het aangezicht der kinderen Israels, gelijk als Mozes tot hen gesproken had.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!